Product Thumbnail

LocaleX

Localize your apps with AI-powered auto translation

Mac
Productivity
Developer Tools
GitHub

Localization shouldn't be a headache. ๐Ÿคฏ As developers, we hate managing spreadsheets manually. That's why we built LocaleX. It's a native macOS app that streamlines your entire localization workflow. No more copy-pasting or wrestling with Xcode files. Key Features: โšก๏ธ AI-Powered Auto Translation ๐Ÿ“‚ Seamless Xcode Sync ๐Ÿ›  Native Developer UI Stop wasting days. Ship your app to the world today! ๐Ÿš€

Top comment

Hi Product Hunt! ๐Ÿ‘‹ Iโ€™m Erdi, the maker of LocaleX. As a mobile developer, Iโ€™ve always loved building apps but absolutely dreaded the localization process. ๐Ÿ˜… Dealing with string files manually, copy-pasting into translators, and fixing format errors was a huge productivity killer for me. Thatโ€™s why I built LocaleX. It is a native macOS app designed to make localization effortless. It uses AI to auto-translate your keys while preserving context, and it syncs directly with your Xcode projects. I built this tool to scratch my own itch, and now I'm excited to share it with the community. Iโ€™d love to hear your feedback, questions, or feature requests in the comments below! ๐Ÿ‘‡ Thanks for your support! ๐Ÿš€

Comment highlights

LocaleX looks amazing! That Xcode sync feature is a lifesaver. How does the AI handle different pluralization rules across languages? So cool!

Amazing! Congratulations on your launch!

This tool should've existed long ago, and it's finally here! ๐Ÿš€

Hey Erdi, congrats on the launch! Copy-pasting into translators and fixing format errors that brings back painful memories. Was there a specific project where the localization process just completely derailed you?

As a solo iOS dev, I lose hours babysitting .strings and copyโ€‘paste. A native mac app is a relief. How does it handle plurals and placeholders, and do git diffs stay clean? If yes, this is going in my next release. Nice work, Erdi.